中文书总是会在意想不到的地方进行删改,一删还一大段。刚略读完英文版查尔斯·蒂利的《民主》,因为很多地方只读英文不理解意思,所以翻开中译本对照(这也是我看所有原作为英文的书的方法,直接读中文体验实在太差),发现一上来讨论哈萨克斯坦的时候就删除了大量关于 21 世纪初哈萨克斯坦进行威权统治的细节,包括将竞争对手以腐败、滥用职权等借口关进监狱,雇佣暴徒殴打甚至谋杀反对人士,KGB 的后继组织 KNB 杀害反对党领袖后,反对党相信政府高级官员下的命令,并逮捕了一个替罪羊,还有总统钦定接班人等事情,全都给删掉了。

不知道为啥给这一段也删,明明只是讨论一个中亚邻国,又不是说中国,难道是怕人联想?

登录以加入对话
长毛象中文站

长毛象中文站是一个开放,友好,有爱的社区。长毛象中文站主题为喵,汪,各种动物,社交,科技,编程及生活。发言内容只要没有明显违法内容均不禁止。无论你的兴趣点是什么,我们欢迎友好、热情、乐于分享的朋友。

Donate using Liberapay